Псевдонім для критики
Та таки я щастя мав,—
Ось мене хто рятував:
Прилетіла муха,
Принесла хліба пів-окруха;
Прилетів жук,
Приніс меду горнук;
Як я того хліба покушав,
То трошечки одужав.
Як я того меду скуштував,
То й зовсім на ноги встав.
Отака була пригода,
Не забуду за три года!
Вас прошу про те мовчіте
Та нікому не кажіте!..
Олена Пчілка
“Дивні пригоди (Волинські прибадашки)”, 1908
Олена Пчілка жалить один раз. Слово “мистецтво” — ось це і є те саме жало, що лишилося під шкірою, і набряк пече. Відтоді, як Ольга-Олена Драгоманова-Косач-Пчілка це слово придумала для української мови.
Олена б. Пчілка не пише остаточно. Постійно повертається, намагається не накосачити. Укус цієї Пчілки стосується критики, затим і вдалого слова, припустимо закляття, вірогідно паролю на цей день, завдяки якому практика письма про мистецтво могла б стати частиною мови. Критикувати означає розрізняти, здійснювати судження, окреслювати межі, кроїти. Крій, мрія, мистецтво, привид, мальопис, ланка, життєпис, світлина, стільник — ці слова звучать по-українськи. Частина з них вигадана в переході до сучасності, до антропоцену, до кризи мистецької критики.
Як сказати “сучасне мистецтво” одним словом? Не послуговуючись прикметниками, характерними хіба що для осиного жаління.
У середньому людина здатна пережити близько ста бджоловжалень. Це словничок, що завчається в процесі переживання отруєння. Фармакон (д.гр. φάρμακον)— отрута та/чи ліки. Матеріал університетської освіти: Дерріда пише про Платона. Розрахунок на те, що цей коментар тут насправді непотрібний.
by Олена б. Пчілка